Observerte norsk-filippinske barns flerspråklige praksis
Uniforum Uio
Skillet mellom morsmåls- og fremmedspråksopplæringen i grunnskolen bør revurderes, mener lingvisten Bente Ailin Svendsen. Hun har studert fem norsk-filippinske barns flerspråklige praksis og språkferdigheter. - De flerspråklige barna i min studie gjør det like bra i norsk som sine klassekamerater med norske foreldre. Dessuten er de langt bedre i engelsk, forteller Svendsen.
– Filippinene har en svært kompleks språksituasjon med 120 ulike språk, som til dels er gjensidig uforståelige, og to offisielle språk, filippino og engelsk. Det er helt vanlig å beherske 5-8 språk, fortsetter Svendsen.
– I Norge har vi hatt som ideologi ”én nasjon, ett språk”, men i dagens norske grunnskole er det registrert 150 ulike morsmål, 105 bare i Oslo. Barna veksler mellom norsk, engelsk og tagalog, iblandet svensk, ”ungdomsspråk” og ”innvandrernorsk”, for å forhandle om identitet og for å vise sin tilhørighet i flere kulturer. Deres bruk av flere språk skyldes på ingen måte lav språkkompetanse i norsk >> les mer
SE OGSÅ:
Presentasjon av prosjektet "Kultur- og språkkontakt (KUSK)" (UiO)
No feedback yet
Search
Døde lenker?
Nettsider har fått stadig kortere levetid og forsvinner fort igjen. I mange tilfeller finnes det en kopi i Internet Archive på web.archive.org.
Siste kommentarer
- hotwoman on Bedre arkitektur = bedre samfunn?
- lorenz on For mer kulturrelativisme
- Nargis Wolasmal on For mer kulturrelativisme
- Jan on Reindrift = samer mot nordmenn?
- David Brustad on Den romantiske kjærlighetens vanskelige kår på glesbygda
Leave a comment