search expand

Matglede viktigere enn mattrygghet

Folk flest i Tsjekkia er langt mindre opptatt av mattrygghet og sunn mat enn media og politikerne. Gleden ved å lage maten på eget kjøkken er viktigere ifølge sosialantropolog Haldis Haukanes. Hun holder på med et post.doc.-prosjekt som heter ”Mat, kjønn og miljø i det austlege sentral-Europa”, skriver På Høyden.

Hun sier:

– Eg trudde folk ville vere meir opptatt av forureining, sjukdomar spreidd gjennom mat og så vidare. Særleg under førebuingane til EU-medlemsskap var det mykje meir fokus på desse spørsmåla i media. Men slik opplevde eg det ikkje, det einaste som kom opp som viktig tema hos informantane mine var faren for kugalskap.

Men hun oppdaget store forskjeller blant folk i disse spørsmål, spesielt mellom generasjoner: De unge kvinnene var mer opptatt av å lage sunn mat enn de eldre.

Hun forteller ikke om menn som lager mat.

>> les hele saken i På Høyden

Haukanes har tidligere skrevet mer om prosjektet sitt, se Den vanskelege maten (UiB Magasinet)

Antropologen disputerte i 1999 med avhandlinga «Grand Dramas – Ordinary Lives. State, Locality and Person in Post-Communist Czech Society»

SE OGSÅ:

“Trygghetsfiksering”: Mattrygghet fremfor ernæring?

Intervju med Runar Døving: Hva er matens etiske budskap og innhold?

Advarer mot trygghetsfundamentalismen: Overdrevet jakt på trygghet skaper utrygghet.

Folk flest i Tsjekkia er langt mindre opptatt av mattrygghet og sunn mat enn media og politikerne. Gleden ved å lage maten på eget kjøkken er viktigere ifølge sosialantropolog Haldis Haukanes. Hun holder på med et post.doc.-prosjekt som heter…

Read more

Negerkonger og åndssvake haltepinker

Hottentotter utvist fra norsk litteratur” skrev Dagbladet for en uke siden og for en måned siden leste vi Pippis pappa ikke negerkonge lenger og Negerkonge på attføring. Antropologene Thomas Hylland Eriksen og Monica Five Aarset forklarer hvorfor neger og hottentotter er begreper som burde kastes på historiens berømte skraphaug:

Thomas Hylland Eriksen bruker blant annet en analogi:

Sett nå at flertallet av befolkningen mente at ordet “haltepink” var en grei og nøytral betegnelse på folk som var avhengige av krykker, eller at det var ok å omtale overvektige personer offentlig som “vraltende fleskeberg”. Om de haltende og overvektige protesterte, kunne majoriteten bare, med eller uten støtte fra Finn-Erik Vinje, bedyre at disse ordene hadde lang fartstid i det norske språk og alltid hadde vært nøytrale. Haltepinkene og fleskebergene hadde med andre ord ingen ting de skulle ha sagt.

>> les hele teksten på Hylland Eriksens hjemmeside

Andreas Wiese i Dagbladet skriver noe lignende og legger til at en har forandret tekster tidligere også:

Og selv forsvarere av «neger»-ordet vil neppe argumentere entusiastisk for bruken av «idiot» eller «åndssvak» når det gjelder utviklingshemmede. Der aksepterer alle lettere at tida har passert ordbruken. Språk er en sosial avtale mellom sender og mottaker.

(…)

Tekst-purister huske at redigering av tekst til framførelse er noe som gjøres daglig på alle norske teatre. Den som tror hun ser en ordrett Ibsen eller Holberg på et norsk teater i dag, tar svært feil. Tekstene er kontinuerlig modernisert, også i utgavene som står hjemme i folks bokhyller.

Levende kultur er kultur som utvikler seg i forhold til sin tid. Skjer ikke dette, vil tekstene før eller seinere bli stående som museale kuriosa.

I sin oppsummering av negerdebatten peker Monica Five Aarset på en tekst av Asta Busingye Lydersen som er overrasket over at ’Hoa Hottentott’ fremdeles blir spilt for norske barn i år 2006. Asta Busingye Lydersen skriver:

Selv er jeg opptatt av at barna mine skal kjenne tradisjonell norsk og skandinavisk barnelitteratur, men opplever ofte en indre konflikt på grunn av menneskesynet disse gamle bøkene og sangene forfekter.

Jeg som svart mor har to valg: Enten la være å lese disse gamle tekstene for mine barn – eller lese dem og spontanredigere underveis. Jeg omformulerer setninger, og vrir og vender på teksten fordi jeg ikke vil at barna mine skal spørre: ’Mamma, hva er en neger? Hvorfor må han hvite mannen bestemme over dem?’ Og jeg vil i hvert fall ikke at de skal spørre ’Mamma, hva er en hottentott?’

>> les hele teksten Om negerkonger, hottentotter og hvite prinsesser av Asta Busingye Lydersen

Hun siterer fra Amani O. Buntu sin tekst “Når du er så svart at alt bare blir sint”:

“Hvem har rett til å bestemme at rasisme egentlig ikke er et så stort problem i Norge? Med hvilken rett kan noen påstå at rasismen ikke er så synlig, og stort sett skyldes uvitenhet? Hvem har rett til å klistre forenklende merkelapper på personer? Og ta for gitt at deres forståelse er universell? “Minoritetsjente”. “Etnisk gruppe”. “Flerkulturelle ungdommer”. “Bindestreksbarn”. Ord som svarte mennesker ikke identifiserer seg med. Men som fungerer så bra for de hvite som ønsker å kategorisere slik at verden ser enklere ut.

Monica Five Aarset skriver:

Jeg har hatt flere samtaler med en venninne fra USA som for tiden bor i Norge. Hun opplever Norge som et til tider ganske så rasistisk samfunn, og hun mener at det norske samfunnet har et lite bevisst forhold til denne rasismen. Vi har snakket om hvorfor det er slik, og hva som eventuelt skiller Norge fra andre samfunn. Jeg mener at noe av grunnen kanskje kan være at “Norge”/”nordmenn” aldri har behøvd å ta et oppgjør med sin rolle/deltakelse i/påvirkning av/fordeler av slavehandel, kolonialisering, osv.

>> les hele teksten: “Neger”-debatten og “Norges kulturarv”

Passende også hennes tekst om norske skolebøker “-Overser det flerkulturelle” og Etnisitet og kjønn i barneTV der hun blant annet kritiserer NRKs julekalender. Hun siterer medieviteren Nazneen Khan-Østrem som skriver:

“Norsk film og norske fjernsynsserier har på sin side definitivt ikke klart å endre noe som helst de siste årene. Pakistanere er i all hovedsak gangstere og gifter konsekvent bort døtrene sine.”

Antropologen er enig:

I Jul i Svingen kan selvfølgelig ikke pakistanske Atif gå på ski, og hvorfor må togbetjenten Arun i Postman Pat snakke gebrokkent norsk?

SE OGSÅ:

Hva feirer vi? I 1905 lærte barn at tatere, negere og samer var lavtstående

Racism: The Five Major Challenges for Anthropology

Rethinking Nordic Colonialism! Nordisk kolonialhistorie fram fra glemselen

Rasetenkning i Språkrådet?

Hvordan har misjonærene påvirket nordmennenes verdensbilde?

– Historiefaget er etnosentrisk

Ogsaa vi, naar det blir krævet … Ny bok om skolebøker og nasjonsbygging

Marianne Gullestad: Normalising racial boundaries. The Norwegian dispute about the term ‘neger’

Marianne Gullestad: Blind Slaves of our Prejudices: Debating ‘Culture’ and ‘Race’ in Norway

(PS: Som en ser holder jeg fortsatt på med å ta igjen etter jul/nyttårspausen)

"Hottentotter utvist fra norsk litteratur" skrev Dagbladet for en uke siden og for en måned siden leste vi Pippis pappa ikke negerkonge lenger og Negerkonge på attføring. Antropologene Thomas Hylland Eriksen og Monica Five Aarset forklarer hvorfor neger og hottentotter…

Read more

Homoseksualitet og islam: Hvorfor er viljen til ikke å vite så betydningsfull?

En del muslimske lesber og homser gifter seg med hverandre for å ivareta æren og for å kunne utfolde sin seksuelle identitet bak fasaden, skriver Unni Wikan i en kronikk i Aftenposten. Homoseksualitet blant menn er utbredt og akseptert i mange muslimske samfunn, men tabubelagt som sosialt tema.

Antropologen begynte å interessere seg for homoseksualitet blant muslimer for 30 år siden da hun gjorde feltarbeid i det sørlige Arabia, forteller hun:

Her, i et strengt kjønnssegregert samfunn, kom jeg uforvarende over følgende fenomen: en del menn som beveget seg ubesværet blant kvinner uten burka, og som ved bryllup sang med kvinnene, mens menn var musikanter.

De inngikk i en egen rolle, kalt khanith (fra arabisk for kvinnelig, svak) og sto tydelig frem i landskapet: Med pastellfargete kjortler (motsatt mennenes hvite), og kvinnelig mimikk og stemmeleie. Seksuelt inntok de den passive rollen i homoseksuelle relasjoner. Sosialt var de akseptert.

Khanith kunne gå inn og ut av rollen. Hvis en khanith ønsket å gifte seg, kunne han gjennomgå en sosial forvandling. Klarte han å deflorere (penetrere) bruden på bryllupsnatten, ble han der og da en mann sosialt sett. Kvinner måtte nå ha på burka foran ham.

>> les hele kronikken i Aftenposten

SE OGSÅ:

“Populært studium”: Nyrevidert pensum i homoforskning

Kristne om hijab, sex og homofili

Intervju: Unni Wikan med planer om ny bok om innvandrermenn, ære og verdighet

En del muslimske lesber og homser gifter seg med hverandre for å ivareta æren og for å kunne utfolde sin seksuelle identitet bak fasaden, skriver Unni Wikan i en kronikk i Aftenposten. Homoseksualitet blant menn er utbredt og akseptert i…

Read more

Statsborgerseremonien: “Føler du deg norsk nå?”

Antropolog Long Litt Woon skriver kritisk om medias dekning av statsborgerseremonien: “Føler du deg norsk nå?” var en gjenganger i mediedekningen av seremonien:

For mange “gamle” nordmenn, er norsk identitet en fast størrelse. Derfor får vi som er “nye” nordmenn ofte spørsmål om vi er blitt norske eller i alle fall “mer norske”. Det som forblir usagt, er en antagelse om at mer norskhet gir mindre plass til andre identiteter, i mitt tilfelle malaysiskhet.

Hun mener at det ikke bare er hva nye nordmenn føler som er interessant, men også hva de “gamle” føler om de “nye”. Hun minner om “ydmykende oppmøter hos politiet for å få fornyet oppholdstillatelsen” og må derfor konkludere at for henne “var en av de beste tingene med å bli norsk statsborger å slippe å møte opp årlig hos Politiets utlendingsseksjon”.

Både interiørarkitekturen og saksbehandlingsrutinen er lagt opp til å få brukerne til å føle seg liten, usynlig og lite velkommen. Det er lite som vekker gode følelser for Norge hos Politiets utlendingsseksjon. (…) Det er dagliglivets møter før og etter seremonien som kan få nye nordmenn til å føle seg norske.

(hun glemmer ventetiden: det tok alltid rundt tre timer før det var min tur)

>> les hele teksten i Aftenposten

Mediedekning

Aftenposten: Lovet troskap til Norge

Bergens Tidende: Ble ønsket velkommen som norsk statsborger

“Som norsk statsborger lover jeg troskap til mitt land Norge og det norske samfunnet, og jeg støtter demokratiet og menneskerettighetene og vil respektere landets lover.” Dette må de nye nordmenn love.

Jeg ville aldri avgitt et slikt løfte. Som Knut Olav Åmås skrev tidligere:

Er det mer servilitet Norge trenger? Lojalitet mot “samfunnet” er et svik mot demokratiet, skrev Hans Fredrik Dahl nylig. Det bærer i seg større lojalitet, dypere troskap å være en kritisk samfunnsborger. Individualismen hylles, men til syvende og sist er Norge et knallhardt konsensussamfunn der meninger endres i takt. Og det finnes en maktnaivitet som alltid tror at staten og myndighetene er på innbyggernes side.

gaveboka IMDI (Integrerings- og mangfoldsdirektoratet) har laget en informasjonsside om statsborgerseremonien der en også kan laste ned gaveboka til de nye nordmennene (last ned del 1 og del 2). Bloggeren Inanna (en anonym antropolog) har tatt en kjapp titt og oppdaget en del skjulte budskaper:

– For all del – ikke reproduser dere slik at dere gjør landet helt ugjenkjennelig fargemessig eller på annet vis. Husk – deres menn kan være hjemme så kan deres kvinner komme seg ut for å vaske rumpene til våre eldre og våre barn.

– Vi er snille og lar dere få lov til å bli i landet men husk å være fornøyd og ikke klag. Vi liker ikke sutring og utakknemlighet i dette landet.

– Ja vi elsker dette landet som er overbevist om at menneskerettigheter og demokratiske prinsipper er begreper alle er enige om betydningsmessig og som er særnorske fenomener.

>> les hele innlegget: “Velkommen som ny statsborger”

Sistnevnte ble også tatt opp under et av innleggene under seremonien ifølge IMDI:

Festtaler i Vest Agder, integreringsrådgiver Loveleen Brenna, har indisk familiebakgrunn, men har selv trått sine barnesko i Kristiansand.
– Mange er opptatt av å understreke det norske samfunnets humane og liberale verdier. Til det sier jeg noen ganger: Men dette representerer jo det samme som Mahatma Gandhi snakket om. Verdiene vi slutter oss til er unviserselle – i et stadig mer globalisert Norge, sa hun.

Institutt for samfunnsforskning (ISF) arrangerte et debattmøte om seremonien i november. Det var delte meninger om gaveboken Velkommen som ny statsborger, leser vi. Forsker Grete Brochmann mente den er litt kjedelig men samtidig “interessant som uttrykk for den norske statens selvdefinisjon”. – Dette er jo ideologi i ren form, hevdet Brochmann. >> les mer og last ned innleggene på ISFs hjemmeside

Boka er allerede tidligere blitt slaktet av Knut Olav Åmås: “Her er det den etablerte norske elite som feirer seg selv og sitt land”, se Det er typisk norsk å være norsk

SE OGSÅ:

Norske verdier, islam og hverdagsrasismen

17.mai, nasjonale symboler, særtrekk, drømmer og andre pinligheter

David Graeber: There never was a West! Democracy as Interstitial Cosmopolitanism

gaveboka

Antropolog Long Litt Woon skriver kritisk om medias dekning av statsborgerseremonien: "Føler du deg norsk nå?" var en gjenganger i mediedekningen av seremonien:

For mange "gamle" nordmenn, er norsk identitet en fast størrelse. Derfor får vi som er "nye" nordmenn…

Read more

Intervju med Ulf Hannerz: – Vi blir mer vidsynte

Ikke mange skandinaviske antropologer er kjent i hele verden. Ulf Hannerz er en av dem. I år begynner pensjonisttilværelsen og sannsynligvis derfor er han blitt intervjuet av Helsingborgs Dagblad.

Han blir introdusert slik:

Här sitter en man som bedrev fältstudier i ett afroamerikanskt ghetto i Washington på 1960-talet, som trängde in i kreolsk kultur och som beskrev livet i en nigeriansk småstad på 70- och 80-talen, som följde olika utrikeskorrespondenters arbete i Tokyo, Jerusalem och Johannesburg på 90-talet… och som i det nya millenniet åkte till Ekebo för att specialgranska irländska danssteg.

Vi få vite at hans første møte med medieverden fant sted for 50 år siden:

Tack vare sina kunskaper i ämnet akvariefiskar blev Ulf Hannerz redan som 14-åring vår första stora tv-idol. “Hajen” i folkmun. I februari 1957 vann han 10 000 kronor i “Kvitt eller dubbelt”.

I motsetning til mange eldre folk er han optimistisk:

— Jag vill tro att trots valresultat och vad vi ser i dagens nyhetsbevakning, så blir vi faktiskt mer vidsynta. Fler och fler skaffar sig personliga erfarenheter bortom den egna sfären och gruppen. Känslan av att vi inte behöver vara rädda för det främmande breder ut sig.

>> les hele intervjuet

Det er ikke så veldig mye stoff om Ulf Hannerz på nett, se blant annet:

Over there – anmeldelse av Hannerz’ bok om utenrikskorrespondenter

Beyond platitudes of globalisation – Thomas Hylland Eriksen anmelder Hannerz’ bok “Transnational Connections”

Ulf Hannerz: Flows, Boundaries and Hybrids: Keywords In Transnational Anthropology (pdf)

Ulf Hannerz: Washington and Kafanchan : A View of Urban Anthropology

Ulf Hannerz: Journalists, Anthropologists and the Cosmopolitan Imagination (pdf)

Ifjor kritiserte han den svenske forskningspolitikken, se – Samfunnsforskningen utarmes

Ikke mange skandinaviske antropologer er kjent i hele verden. Ulf Hannerz er en av dem. I år begynner pensjonisttilværelsen og sannsynligvis derfor er han blitt intervjuet av Helsingborgs Dagblad.

Han blir introdusert slik:

Här sitter en man som bedrev fältstudier i ett…

Read more