Det har vært lettere enn hun hadde trodd å studere dommere, leger og andre maktpersoner, sier antropolog Hilde Fiva i et intervju. Hilde Fiva har nylig publisert en av de første studier basert på feltarbeid blant tolker i Norge. I over 20 år er kvaliteten av tolketjenestene i Norge blitt sterkt kritisert.
Fokuset på det offentlige og på folk oppover i systemet ga henne viktige innsikter: “Det er viktig å vite hva folk oppover i systemet tenker, då er det lettere å forstå hvordan ting blir som de blir”, sier hun:
– For eksempel: En lege sa til meg, «Du vet det er medisin jeg driver med, det er jo ikke psykologi. Det er ikke så viktig å kunne norsk her, vi er jo på en nese-hals-avdeling.”
– Når man altså tenker at kommunikasjon ikke er noe som en bør drive med i jobben sin så er det jo ikke rart at man ikke tenker på tolking. Hvis du ikke har tenkt å si noe mer komplisert enn “ta av deg skjorta di” eller “gap opp” til pasienten din, så trenger du ikke tolk.
Derfor mener Hilde Fiva at det er viktigere å fokusere på det offentliges håndtering av tolkesituasjoner enn å fokusere på “dårlige tolker”
SE OGSÅ:
Feltarbeid blant tolker: Er det viktig hva innvandrerne har å si?
Det har vært lettere enn hun hadde trodd å studere dommere, leger og andre maktpersoner, sier antropolog Hilde Fiva i et intervju. Hilde Fiva har nylig publisert en av de første studier basert på feltarbeid blant tolker i Norge. I…