search expand

Norrmännen bäst på att förstå de skandinaviska grannspråken visar studie

Malmö högskola, forskning.se

Vi talar så mycket om integration och om att öka samarbetet över sundet. Men danskarna och i synnerhet köpenhamnarna är dåliga på att förstå svenska. Däremot är de testade norska gymnasieungdomarna bäst på att förstå danska och svenska och har också en positiv inställning till länderna. De norska gymnasieungdomarna är även välvilligt inställda till svenskar och danskar, visar en attitydundersökning, som ingick som en del i uppdraget. Det menar språkforskaren Katarina Lundin Åkesson på Lärarutbildningen vid Malmö högskola. >> les mer

Malmö högskola, forskning.se

Vi talar så mycket om integration och om att öka samarbetet över sundet. Men danskarna och i synnerhet köpenhamnarna är dåliga på att förstå svenska. Däremot är de testade norska gymnasieungdomarna bäst på att förstå danska och svenska…

Read more

"Multietnolekt": Unge krydrer dansk med arabisk

Politiken

De er født og opvokset i Danmark og taler dansk. Med deres forældre taler de arabisk. Sammen med vennerne blander de det danske med tyrkiske, arabiske og kurdiske ord. De har været med til at skabe et nyt sprog. Forskerne kalder det multietnolekt, og det er med til at skabe identitet og tilhørsforhold.

Multietnolekt er opstået blandt unge i flere områder i Danmark, hvor der bor mange med anden etnisk baggrund and dansk. Det er ikke, fordi de unge ikke mestrer det danske. Det taler de ofte flydende. Og ifølge Pia Quist, der som lingvist på Københavns Universitet har studeret den nye dialekt på Nørrebro, og er ophavskvinden til begrebet multietnolekt, skifter de unge mellem at tale dansk og multietnolekt, alt efter hvor de er, og hvem de er sammen med. >> les mer (oppdatert link)

SE OGSÅ:

Pia Quist: Nydansk på Nørrebro (Ufe-nyt nr. 3 2002 – Undervisere for tosprogede elever)

Multietnolekt, crossing og identitet – mer info på Pia Quists side

Etterlyser forskning om språkbruk blant flerspråklige barn

Politiken

De er født og opvokset i Danmark og taler dansk. Med deres forældre taler de arabisk. Sammen med vennerne blander de det danske med tyrkiske, arabiske og kurdiske ord. De har været med til at skabe et nyt sprog. Forskerne…

Read more

Kvenene – et upåaktet folk i Norge

Pia Lane, Stipendiat, Institutt for lingvistiske fag, UiO i Aftenposten

Det er ikke så lenge siden svært få nordmenn hadde hørt om kvenene eller var klar over at det finnes steder i Nord-Norge hvor finsk snakkes til daglig. Kvenenes historie i det som i dag er Norge strekker seg langt tilbake i tid. Flertallet kom før de endelige grensene ble fastsatt. Kysten av Nord-Norge har vært et multikulturelt og flerspråklig område i århundrer, og folk har flyttet frem og tilbake mellom kysten og innlandet.

Spørsmålet om Norge skal gi rettigheter til kvensk som et nytt minoritetsspråk ligger til behandling på Regjeringens bord. Kvensk er et truet minoritetsspråk i Norge. Hvis ikke drastiske tiltak iverksettes snart, vil det være for sent å snu språkskiftet. Det flerspråklige Nord-Norge er en del av Norges kulturelle arv, og en arv vi har forpliktet oss til å bevare og styrke gjennom ratifiseringen av Minoritetsspråkspakten. >> les mer

SE OGSÅ:

Om Pia Lane’s forskningsprosjekt: Language Shift in Two Bilingual Communities. A Comparative Study

«Kuosuvaaran tankan» – Første roman på kvensk

Vadsø museum / Ruija Kvenmuseum: Hva betyr kven? Hvem er kvener?

Norske Kveners Forbund/Ruijan Kveeniliitto

Pia Lane, Stipendiat, Institutt for lingvistiske fag, UiO i Aftenposten

Det er ikke så lenge siden svært få nordmenn hadde hørt om kvenene eller var klar over at det finnes steder i Nord-Norge hvor finsk snakkes til daglig. Kvenenes historie i…

Read more

Stadig flere foreldre ønsker at barna skal lære å snakke samisk i barnehagen

ANB

På fire år har antallet barn i barnehager med samisk språktilbud økt med 323, ifølge Sametingets språkundersøkelse i 2004. I Oslo skal den samiske barnehagen utvide kapasiteten, det samme skjer i Tromsø. Og i Alta får de snart eget bygg. Pedagogikkprofessor Asle Høgmo ved Universitetet i Tromsø har lagt merke til at samer er i ferd med å bli mer språkbevisst. Blant alle samiske grupper er det prosjekter på gang for å styrke språket. >> les mer

SE OGSÅ
Info om morsmålsdagen 21.2.05 og samisk språk (UNESCO)

ANB

På fire år har antallet barn i barnehager med samisk språktilbud økt med 323, ifølge Sametingets språkundersøkelse i 2004. I Oslo skal den samiske barnehagen utvide kapasiteten, det samme skjer i Tromsø. Og i Alta får de snart eget bygg.…

Read more

Etterlyser forskning om språkbruk blant flerspråklige barn

Kulturell kompleksitet (tidligere:HUMSAM), UiO

Hva er egentlig et morsmål? Svaret er mer komplekst enn en skulle tro, fortalte Elizabeth Lanza fra Institutt for lingvistiske fag ved UiO på siste mandagsseminar. Innvandring og migrasjon har ført til at mange barn vokser opp i flerspråklige familier. De siste årene har flere lingvister forsket på språkkontakt og språkmøter i Norge – og har satt spørsmålstegn ved gjengse oppfatninger. >> les mer

TIDLIGERE OMTALE AV FORSKNINGSPROSJEKTET
Forskningsprosjekt med nye perspektiver på kulturelt mangfold i Norge (antropologi.info)

Kulturell kompleksitet (tidligere:HUMSAM), UiO

Hva er egentlig et morsmål? Svaret er mer komplekst enn en skulle tro, fortalte Elizabeth Lanza fra Institutt for lingvistiske fag ved UiO på siste mandagsseminar. Innvandring og migrasjon har ført til at mange barn vokser opp…

Read more