search expand

– Migrasjon gir kvinner makt

Vår forstilling om passive og undertrykte innvandrerkvinner fører til at vi ignorer den kvinnelige migrasjonen. Flere og flere kvinner har valgt å reise ut på egen hånd for å forsørge sin familie og skape seg en framtid ifølge flere forskere, skriver Forum for køn og kultur.

94,5 millioner eller nesten halvdelen (49,6 prosent) av alle migranter i verden er i dag kvinner. I en del land er det faktisk kvinnene som reiser ut, mens mennene blir hjemme. I Filippinene forlater dobbelt så mange kvinner enn menn landet, i Indonesia og Sri Lanka tre ganger så mange. Det er spesielt kvinnenes andel blant afrikanske migranter som øker for tida i følge FN-tall.

Til Forum for køn og kultur sier forsker Helen Schwenken at kvinner det fins mange grunner til hvorfor kvinner velger å forlate landet og at de dermed er med på å bekjempe fattigdom og styke kvinnenes posisjon:

– Mange flygter fra kvindeundertrykkelse og fra brødre og fætre, der bestemmer over dem. Og når de ser sig om efter bedre livsperspektiver, vælger de ofte at rejse til et andet land. Fattigdom er en anden faktor, der skubber på udvandringen. Og så kan der være tale om opbrud i familiesituationen, fx skilsmisse eller dødsfald, som betyder, at kvinderne pludselig står alene med forsørgeransvaret for hele familien.

– Det giver selvstændighed at tjene sine egne penge, og det giver status at være den, der rejser ud og kan sende penge hjem. Det giver også indflydelse på, hvordan pengene skal bruges, hvilket er udtryk for øget magt.

I Europa havner kvinnene ofte i dårlig betalte jobber innen helse og sosial. De fleste jobber faktisk som “tjenestepiger” ifølge Bridget Anderson fra Oxford University’s forskningsprogramm i migrasjon, COMPAS:

– En del af disse kvinder opholder sig illegalt i det nye land. Men mange kommer ind med en arbejdstilladelse, der binder dem til én bestemt arbejdsgiver. Det betyder, at de er nemme ofre for udbytning i form af lang arbejdstid og ekstremt lave lønninger, fordi de risikerer at miste deres opholdstilladelse, hvis de klager.

Men på grunn av den dominerende forestillingen om innvandrerkvinnen (at hun er påheng til mannen), har kvinnenes situasjon fått lite oppmerksomhet, påpeker den franske forskeren Sabah Chaïb.

Vi må se med nye øyne på innvandrerkvinnene, mener derfor Helen Schwenken ifølge Forum for køn og kultur:

– Et mere nuanceret billede er vigtigt, fordi det kan medvirke til at sætte en ny politisk dagsorden. En dagsorden, der kan være med til at bekæmpe fx misbrug af tjenestepiger ved en styrket arbejdsmarkedslovgivning på området. Og så er det vigtigt at indse, at en del af den såkaldt illegale indvandring i EU er fostret af en efterspørgsel efter kvindelig arbejdskraft i en plejesektor, som vi ikke selv kan tilfredsstille.

– Vi skal ikke se dem udelukkende som ofre. Ofre for menneskehandlere, for kvindeundertrykkende mænd og for patriarkalske traditioner. De er heller ikke helte, men de er aktive arkitekter i deres eget liv og bidragydere til økonomisk udvikling og til ligestilling i deres hjemland.

>> les hele saken i Forum for køn og kultur

MER INFO:

FN-Rapport: Women and International Migration

Håpets korridor: Kvinnelige migranter er tema i FN rapporten ’State of the World Population 2006’ (FN-sambandet)

Bridget Anderson: Reproductive Labour and Migration (pdf)

Bridget Anderson and Ben Rogaly: Forced Labour and Migration to the UK

Filipinos and Care Work in the United Kingdom

Catherine Raissiguier (2003): Troubling mothers: Immigrant women from Africa in France (Jenda: A Journal of Culture and African Women Studies)

Helen Schwenken: “Domestic Slavery” versus “Workers Rights”: Political Mobilizations of Migrant Domestic Workers in the European Union (pdf)

Utlendingsdirektoratet vurderer å stoppe filippinske au pairer. Kall dem heller hushjelper og gi dem rettigheter, mener forsker. (Aftenposten, 25.4.06)

Norge stjeler mødre fra tredje verden (Kilden, 06.08.01)

Stadig flere barn i den fattige delen av verden vokser opp uten mamma (UiB Safari, 3.7.04) – mer om dette se Globale omsorgskjeder (Kilden, 17.3.05)

SE OGSÅ:

– Viktig å studere kvinnenes rolle i sosiale bevegelser

– Åpne grenser er løsningen

Migrasjon mer effektiv enn bistand

Vår forstilling om passive og undertrykte innvandrerkvinner fører til at vi ignorer den kvinnelige migrasjonen. Flere og flere kvinner har valgt å reise ut på egen hånd for å forsørge sin familie og skape seg en framtid ifølge flere forskere,…

Read more

Intermezzo


Parisian street art – an example of appropriation of space

This blog has been rather quiet for a long time now. Despite a steady increase of half finished, and half started, posts, they’ve not yet found their way to the web. My lack of inspiration for blog writing has perhaps been due to the intermezzo-like character of the autumn. I’ve for the most part stayed in Oslo, trying to reintegrate into the office environment at the university after having been autonomous fieldworker for almost two semesters. In terms of writing and reading, and even thinking, the reintegration has not been very fruitful. One of the few things I’ve got around to do, was to present my research so far at a handful of occasions. Writing and getting feedback on these presentations (they don’t deserve the term “paper”), I’ve come up with a few themes to focus my attention around. As this intermezzo is coming to an end and I’ll get on with phase two of my fieldwork, this is a suitable occasion for a little summary.
[teaserbreak]
I’m suggesting that the French slam poetry scene is creating a site, or space, for popular resistance and cosmopolitan co-existence. When I once briefly mentioned to a colleague that I focused on resistance, she asked “resistance to what?” “The state,” I replied, looking a bit surprised, thinking by myself: what else to resist. However, it’s of course more complicated than that, and I’ll have to be far more specific and concrete in my description. It’s not simply “the state”, and the slam poetry is about far more than just resistance. Moreover, of course, as good anthropology, I’ll now have to show, i.e. evocatively describe, how such a space – for popular resistance and cosmopolitan co-existence – is created. Here I’ll have to look into the performances themselves, within the context of the slam soirée. I’ve started thinking about what makes some recitals good and others not. It’s something about the force of the performance, it’s “trueness” or “authenticity”… Don’t ask me yet what I mean by this.

That the slam scene is cosmopolitan was one of the determining factors when I chose to focus my research on it, as cosmopolitanism was what I came to Paris to study in the first place. Initially, I found Paris (and France) to be undeniably postcolonial, but surprisingly segregated and surprisingly little cosmopolitan. The broader socio-political context, within which I’ll situate the slam scene, I’m thinking of analysing in terms of a postcolonial reappropriation of time as well as space:


Indication of the postcolonial reappropriation of French history…

It seems to me to be a postcolonial reappropriation of French history taking place at the moment. I also wonder if one can say that there is a postcolonial reappropriation of space taking place in areas like Eastern Paris. – Shops, ways of dressing and ways of using the public space, are just a few examples. The constant mobilisation for the sans-papiers, with demonstrations, posters, banners outside schools for instance…, is another. Street art and graffiti appear to me to be a visual equivalent to the slam poetry – both are concentrated in the popular east side of the city and both are taking art to the people where the people are. I’ve shot several hundred photos of street art just wandering around, but now I’m considering doing a more systematic research.


Postcolonial reappropriation of space in East Paris

So, the plan for the next months is to focus on slam poetry, urban landscape, popular resistance and perhaps a little bit of street art. (As an envious professor said to me when he heard that I was going to Paris for eight months to study slam poetry: “If [the leader of the far right party] knew what you’re doing with the tax payers money…”. (To be honest, it’s not the Norwegian taxpayers who’re paying this time as I’ve taken leave without pay from my Ph.D. post, but a scholarship from a charitable and art loving Frenchman by the name Georges Sautreau.)

Parisian street art - an example of appropriation of space

This blog has been rather quiet for a long time now. Despite a steady increase of half finished, and half started, posts, they’ve not yet found their way to the web.…

Read more

Ny mastergrad i menneskerettigheter i Tromsø

Universitetet i Tromsø (UiT) vil fra høsten av tilby en mastergrad i menneskerettigheter. Institutt for sosialantropologi skal stå for UiTs bidrag til mastergraden, melder Tromsøflaket.

– Vi vil først og fremst ta opp menneskerettigheter i forhold til urfolksspørsmål, sier professor i sosialantropologi Trond Thuen. Hovedmålgruppa for studiet er studenter fra land utenfor EU-/EØS-området.

Mastergraden er et samarbeidsprosjekt av tre universiteter. Til høsten vil de første 25 til 30 studentene starte studieprogrammet ved Göteborgs Universitet, neste semester fortsetter de ved Roehampton University utenfor London. Høsten 2008 vil befinne seg i Tromsø. Fjerde og siste semester er viet oppgaveskriving og da vil studentene bli fordelt mellom de tre lærestedene.

>> les hele saken i Tromsøflaket

SE OGSÅ:

Mindre antropologi i Tromsø?

Nå skal det opprettes studier i kjønn ved Universitetet i Tromsø

Fra akademia til menneskerettsarbeid: “Nesten glemt hvordan det er å brenne for noe”

Månedens antropolog: Christina Kloster om antropologi og menneskerettigheter

Tromsø: Open Access to Indigenous Research

Universitetet i Tromsø (UiT) vil fra høsten av tilby en mastergrad i menneskerettigheter. Institutt for sosialantropologi skal stå for UiTs bidrag til mastergraden, melder Tromsøflaket.

– Vi vil først og fremst ta opp menneskerettigheter i forhold til urfolksspørsmål, sier professor…

Read more

Matglede viktigere enn mattrygghet

Folk flest i Tsjekkia er langt mindre opptatt av mattrygghet og sunn mat enn media og politikerne. Gleden ved å lage maten på eget kjøkken er viktigere ifølge sosialantropolog Haldis Haukanes. Hun holder på med et post.doc.-prosjekt som heter ”Mat, kjønn og miljø i det austlege sentral-Europa”, skriver På Høyden.

Hun sier:

– Eg trudde folk ville vere meir opptatt av forureining, sjukdomar spreidd gjennom mat og så vidare. Særleg under førebuingane til EU-medlemsskap var det mykje meir fokus på desse spørsmåla i media. Men slik opplevde eg det ikkje, det einaste som kom opp som viktig tema hos informantane mine var faren for kugalskap.

Men hun oppdaget store forskjeller blant folk i disse spørsmål, spesielt mellom generasjoner: De unge kvinnene var mer opptatt av å lage sunn mat enn de eldre.

Hun forteller ikke om menn som lager mat.

>> les hele saken i På Høyden

Haukanes har tidligere skrevet mer om prosjektet sitt, se Den vanskelege maten (UiB Magasinet)

Antropologen disputerte i 1999 med avhandlinga «Grand Dramas – Ordinary Lives. State, Locality and Person in Post-Communist Czech Society»

SE OGSÅ:

“Trygghetsfiksering”: Mattrygghet fremfor ernæring?

Intervju med Runar Døving: Hva er matens etiske budskap og innhold?

Advarer mot trygghetsfundamentalismen: Overdrevet jakt på trygghet skaper utrygghet.

Folk flest i Tsjekkia er langt mindre opptatt av mattrygghet og sunn mat enn media og politikerne. Gleden ved å lage maten på eget kjøkken er viktigere ifølge sosialantropolog Haldis Haukanes. Hun holder på med et post.doc.-prosjekt som heter…

Read more

Negerkonger og åndssvake haltepinker

Hottentotter utvist fra norsk litteratur” skrev Dagbladet for en uke siden og for en måned siden leste vi Pippis pappa ikke negerkonge lenger og Negerkonge på attføring. Antropologene Thomas Hylland Eriksen og Monica Five Aarset forklarer hvorfor neger og hottentotter er begreper som burde kastes på historiens berømte skraphaug:

Thomas Hylland Eriksen bruker blant annet en analogi:

Sett nå at flertallet av befolkningen mente at ordet “haltepink” var en grei og nøytral betegnelse på folk som var avhengige av krykker, eller at det var ok å omtale overvektige personer offentlig som “vraltende fleskeberg”. Om de haltende og overvektige protesterte, kunne majoriteten bare, med eller uten støtte fra Finn-Erik Vinje, bedyre at disse ordene hadde lang fartstid i det norske språk og alltid hadde vært nøytrale. Haltepinkene og fleskebergene hadde med andre ord ingen ting de skulle ha sagt.

>> les hele teksten på Hylland Eriksens hjemmeside

Andreas Wiese i Dagbladet skriver noe lignende og legger til at en har forandret tekster tidligere også:

Og selv forsvarere av «neger»-ordet vil neppe argumentere entusiastisk for bruken av «idiot» eller «åndssvak» når det gjelder utviklingshemmede. Der aksepterer alle lettere at tida har passert ordbruken. Språk er en sosial avtale mellom sender og mottaker.

(…)

Tekst-purister huske at redigering av tekst til framførelse er noe som gjøres daglig på alle norske teatre. Den som tror hun ser en ordrett Ibsen eller Holberg på et norsk teater i dag, tar svært feil. Tekstene er kontinuerlig modernisert, også i utgavene som står hjemme i folks bokhyller.

Levende kultur er kultur som utvikler seg i forhold til sin tid. Skjer ikke dette, vil tekstene før eller seinere bli stående som museale kuriosa.

I sin oppsummering av negerdebatten peker Monica Five Aarset på en tekst av Asta Busingye Lydersen som er overrasket over at ’Hoa Hottentott’ fremdeles blir spilt for norske barn i år 2006. Asta Busingye Lydersen skriver:

Selv er jeg opptatt av at barna mine skal kjenne tradisjonell norsk og skandinavisk barnelitteratur, men opplever ofte en indre konflikt på grunn av menneskesynet disse gamle bøkene og sangene forfekter.

Jeg som svart mor har to valg: Enten la være å lese disse gamle tekstene for mine barn – eller lese dem og spontanredigere underveis. Jeg omformulerer setninger, og vrir og vender på teksten fordi jeg ikke vil at barna mine skal spørre: ’Mamma, hva er en neger? Hvorfor må han hvite mannen bestemme over dem?’ Og jeg vil i hvert fall ikke at de skal spørre ’Mamma, hva er en hottentott?’

>> les hele teksten Om negerkonger, hottentotter og hvite prinsesser av Asta Busingye Lydersen

Hun siterer fra Amani O. Buntu sin tekst “Når du er så svart at alt bare blir sint”:

“Hvem har rett til å bestemme at rasisme egentlig ikke er et så stort problem i Norge? Med hvilken rett kan noen påstå at rasismen ikke er så synlig, og stort sett skyldes uvitenhet? Hvem har rett til å klistre forenklende merkelapper på personer? Og ta for gitt at deres forståelse er universell? “Minoritetsjente”. “Etnisk gruppe”. “Flerkulturelle ungdommer”. “Bindestreksbarn”. Ord som svarte mennesker ikke identifiserer seg med. Men som fungerer så bra for de hvite som ønsker å kategorisere slik at verden ser enklere ut.

Monica Five Aarset skriver:

Jeg har hatt flere samtaler med en venninne fra USA som for tiden bor i Norge. Hun opplever Norge som et til tider ganske så rasistisk samfunn, og hun mener at det norske samfunnet har et lite bevisst forhold til denne rasismen. Vi har snakket om hvorfor det er slik, og hva som eventuelt skiller Norge fra andre samfunn. Jeg mener at noe av grunnen kanskje kan være at “Norge”/”nordmenn” aldri har behøvd å ta et oppgjør med sin rolle/deltakelse i/påvirkning av/fordeler av slavehandel, kolonialisering, osv.

>> les hele teksten: “Neger”-debatten og “Norges kulturarv”

Passende også hennes tekst om norske skolebøker “-Overser det flerkulturelle” og Etnisitet og kjønn i barneTV der hun blant annet kritiserer NRKs julekalender. Hun siterer medieviteren Nazneen Khan-Østrem som skriver:

“Norsk film og norske fjernsynsserier har på sin side definitivt ikke klart å endre noe som helst de siste årene. Pakistanere er i all hovedsak gangstere og gifter konsekvent bort døtrene sine.”

Antropologen er enig:

I Jul i Svingen kan selvfølgelig ikke pakistanske Atif gå på ski, og hvorfor må togbetjenten Arun i Postman Pat snakke gebrokkent norsk?

SE OGSÅ:

Hva feirer vi? I 1905 lærte barn at tatere, negere og samer var lavtstående

Racism: The Five Major Challenges for Anthropology

Rethinking Nordic Colonialism! Nordisk kolonialhistorie fram fra glemselen

Rasetenkning i Språkrådet?

Hvordan har misjonærene påvirket nordmennenes verdensbilde?

– Historiefaget er etnosentrisk

Ogsaa vi, naar det blir krævet … Ny bok om skolebøker og nasjonsbygging

Marianne Gullestad: Normalising racial boundaries. The Norwegian dispute about the term ‘neger’

Marianne Gullestad: Blind Slaves of our Prejudices: Debating ‘Culture’ and ‘Race’ in Norway

(PS: Som en ser holder jeg fortsatt på med å ta igjen etter jul/nyttårspausen)

"Hottentotter utvist fra norsk litteratur" skrev Dagbladet for en uke siden og for en måned siden leste vi Pippis pappa ikke negerkonge lenger og Negerkonge på attføring. Antropologene Thomas Hylland Eriksen og Monica Five Aarset forklarer hvorfor neger og hottentotter…

Read more