search expand

Barrierer for dansk statsborgerskab

Berlingske Tidende

At være født her i Danmark er langt fra ensbetydende med at have dansk statsborgerskab. Både rent formelle hindringer og en følelse af manglende tilhørsforhold i det danske samfund har betydning for, at en tredjedel af de , som fødes i Danmark af udenlandske forældre, stadig har deres udenlandske statsborgerskab. »Søger man om statsborgerskab, så fravælger man sin anden identitet. Så er man dansker og ikke længere tyrker eller pakistaner eller iraker. Og det er et stort psykologisk pres,« siger etnisk konsulent og medlem af Københavns borgerrepræsentation Manu Sareen. >> les mer

Berlingske Tidende

At være født her i Danmark er langt fra ensbetydende med at have dansk statsborgerskab. Både rent formelle hindringer og en følelse af manglende tilhørsforhold i det danske samfund har betydning for, at en tredjedel af de , som…

Read more

"Multietnolekt": Unge krydrer dansk med arabisk

Politiken

De er født og opvokset i Danmark og taler dansk. Med deres forældre taler de arabisk. Sammen med vennerne blander de det danske med tyrkiske, arabiske og kurdiske ord. De har været med til at skabe et nyt sprog. Forskerne kalder det multietnolekt, og det er med til at skabe identitet og tilhørsforhold.

Multietnolekt er opstået blandt unge i flere områder i Danmark, hvor der bor mange med anden etnisk baggrund and dansk. Det er ikke, fordi de unge ikke mestrer det danske. Det taler de ofte flydende. Og ifølge Pia Quist, der som lingvist på Københavns Universitet har studeret den nye dialekt på Nørrebro, og er ophavskvinden til begrebet multietnolekt, skifter de unge mellem at tale dansk og multietnolekt, alt efter hvor de er, og hvem de er sammen med. >> les mer (oppdatert link)

SE OGSÅ:

Pia Quist: Nydansk på Nørrebro (Ufe-nyt nr. 3 2002 – Undervisere for tosprogede elever)

Multietnolekt, crossing og identitet – mer info på Pia Quists side

Etterlyser forskning om språkbruk blant flerspråklige barn

Politiken

De er født og opvokset i Danmark og taler dansk. Med deres forældre taler de arabisk. Sammen med vennerne blander de det danske med tyrkiske, arabiske og kurdiske ord. De har været med til at skabe et nyt sprog. Forskerne…

Read more

På leit etter det norske

Martin Skjekkeland, Professor i nordisk språkvitskap HiA

Nokon felles norsk identitet er det nok vanskeleg å finna før 1814. Kva hadde ein bonde på Austlandet felles med ein bonde i Rogaland? Det var ein nasjonal elite av kunstnarar, politikarar og embetsmenn som på 1800-talet tok til å leita etter det ekte norske. Det er staten som skaper nasjonalismen, ikkje omvendt. >> les mer

SE OGSÅ:
Thomas Hylland Eriksen: Ned med nasjonalismen!
The Nationalism Project – tekster om nasjonalisme

Martin Skjekkeland, Professor i nordisk språkvitskap HiA

Nokon felles norsk identitet er det nok vanskeleg å finna før 1814. Kva hadde ein bonde på Austlandet felles med ein bonde i Rogaland? Det var ein nasjonal elite av kunstnarar, politikarar og embetsmenn…

Read more

– Klasse minst like viktig som etnisitet

Kulturell kompleksitet i det nye Norge, UiO

Spesialpedagog Ivar Morken ønsker å studere pakistanske foreldres forhold til den norske skolen. Er de kjent med hvilke rettigheter de har? Hva forventer de? Og ikke minst: Hvordan klarer skolen å involvere foreldrene? Hvilke lærerholdninger og hvilke barrierer fins?

Men kulturell kompleksitet dreier seg for ham like mye om klasseforskjeller i Gudbrandsdalen som om innvandring fra fjerne land. >> les mer

Kulturell kompleksitet i det nye Norge, UiO

Spesialpedagog Ivar Morken ønsker å studere pakistanske foreldres forhold til den norske skolen. Er de kjent med hvilke rettigheter de har? Hva forventer de? Og ikke minst: Hvordan klarer skolen å involvere foreldrene? Hvilke…

Read more

Det hellige rommet mellom kristne og muslimer

Forskningsprogrammet Kulturell kompleksitet i det nye Norge (Culcom), UiO

– Jeg vil utforske rommet imellom. Rommet mellom kristne og muslimer. Jeg lurer på om det fins et åpent landskap som vi deler som ingen kan ta kontroll over. Teolog Oddbjørn Leirvik holder på å skrive en ny bok om kristen-muslimsk dialog – et tema som også er sentralt i hans bidrag til Culcom-prosjektet.

– Innvandring har åpnet øynene våre for å se hvor sammensatt etnisk norsk kultur er. For meg var det både en klasse- og kulturreise å flytte fra Vestlandet til Oslo. Min personlige erfaring en kan krysse store kulturelle avstander i Norge. Kanskje er det lettere for folk som har gjort sånne erfaringer å åpne seg for å se kompleksiteten i innvandrerkulturer. Norsk islam er mangfoldig på samme måte som norsk kristendom er mangfoldig. Forskjellene innad i religionene er vel så store som mellom religionene. >> les mer

TIDLIGERE OMTALE:
Interreligiøse studier: Sjeler på vandring – hvordan formes religiøs identitet?

Forskningsprogrammet Kulturell kompleksitet i det nye Norge (Culcom), UiO

- Jeg vil utforske rommet imellom. Rommet mellom kristne og muslimer. Jeg lurer på om det fins et åpent landskap som vi deler som ingen kan ta kontroll over. Teolog Oddbjørn Leirvik…

Read more